Waarom ik niet zo’n fan ben van de 5 Reiki intenties, en hoe dat aan het veranderen is.

Waarom ik niet zo’n fan ben van de 5 Reiki intenties, en hoe dat aan het veranderen is.

Gokai Sansho – de vijf principes van de Meiji keizer

Door Reiki leraren wordt melding gemaakt van de vijf Reiki- ”principes”. Deze vijf richtlijnen zijn neergeschreven door de Japanse Meiji-keizer (1868). Voor deze hem zijn het richtlijnen voor een leven van vervulling. De grondlegger van Reiki, Mikao Usui heeft ze overgenomen en beveelt ze aan. Dit is wat ik destijds geleerd heb.

Hoe keek ik er tegen aan?

Omdat velen deze regels als letterlijke leefregels opvatten, en ze daarmee tot dogma’s zijn verworden, en ik denk dat dogma’s niemands leven verrijken komen ze in mijn Reiki I cursus nauwelijks tot niet aan de orde. De tijd om dieper erop in te gaan ontbreekt. Ook kwam het me voor als propaganda, om leefregels van een keizer over te nemen. Al denk ik zeker dat het hebben van principes, of een principiële grondhouding je krachtiger kan maken. Dat het je zelfvertrouwen kan versterken.

 

Naast mijn gezonde anti dogma houding heb/ had ik andere bezwaren tegen de Reiki regels. Om dat toe te lichten eerst de regels zelf

Juist vandaag

.. wordt niet boos

.. wees niet bezorgd

… wees dankbaar

… werk met toewijding

… wees vriendelijk

 

Het zijn mooie uitgangspunten zul je zeggen. Waarom dan bezwaren?

Eén belangrijk bezwaar tegen de 5 leefregels: de ontkenning

Je mind, je geest, je hersenen werken wat betreft ontkenning als volgt. Probeer eens niet aan een roze olifant te denken. En prompt gaat je mind je een roze olifant laten zien. Je onbewuste kent het woord NIET niet. Een ander voorbeeld: stel eens voor dat je niet een stuk citroen in je mond stopt. Grote kans dat je al meteen speeksel gaat produceren om te zure smaak ervan te compenseren. Dus als je ‘wees niet bezorgd’ herhaalt komt toch ‘bezorgd’ binnen.

Nog een bezwaar

Een groter bezwaar is de niet zo makkelijke omgang van veel mensen met emoties, en een groot gebrek aan kennis over emoties. Zelf ben ik van mijn vierde tot mijn 26ste naar ‘school’ gegaan maar toen mijn zusje onverwacht stierf toen ik 24 was moest de psychiater mij leren welke emoties ik had. Ik kende mijn eigen emoties en gevoelens niet. Van thuis uit had ik vooral meegekregen om de ‘slechte’ emoties zoals angst en boosheid niet te hebben.

Het was een lange en belangrijke weg mijn emoties te leren onderscheiden en leren kennen, ze te kunnen benoemen. En me er niet voor te schamen. En om niet de ene emotie als slecht te labelen en een andere als goed.

Laten we nu het eerste principe nemen: ‘Juist vandaag wordt niet boos.’

Een mooi idee, prettig om niet boos te worden. En om je niet boos te voelen.

Boosheid, irritatie, teleurgesteld zijn, en ook levensdrift en levenskracht zijn aanverwante emoties, ze liggen in dezelfde lijn.

Vaak hebben mensen als kind al te horen gekregen dat ze niet (zo) boos mogen doen of zijn.

Toch kan boosheid een hele mooie en nodige kracht zijn om een grens te stellen naar een ander toe. En je kwaad voelen is een gezond onderdeel, een belangrijke nodige fase is, bij rouwverwerking (rouwen is er als een geliefde gestorven is, ook als je relatie over is, na verhuizing, of als je ontslag hebt gekregen, etc.)

Als je je voorneemt om je te houden aan de Reiki intenties is er kans dat je (je) boosheid gaat (of als je dat al deed: blijft) onderdrukken. Dat je boos voelen er wel is, maar niet mag van jezelf. En dat boos zijn of je boos voelen, dan in je schaduw verdwijnt. En een ondergronds leven daar verder leeft. En onverwachts op komt poppen. Dat veel van je energie er naar toe gaat de echte emotie niet te laten zien. En boosheid (of welke emotie dan ook) onderdrukken kost kracht.

Tot zover mijn bedenkingen ten aanzien van de Gokai. In de titel van dit blogartikel heb ik het ook over ‘ hoe dat aan het veranderen is.’

Wat ik merk is dat mijn bezwaren er helemaal niet zijn als ik ‘gewoon’ de Japanse tekst van ‘de 5 vermaningen of verboden’ (dit is de letterlijke vertaling) beluister of uitspreek . Ik versta geen Japans en kan me helemaal overgeven aan puur de klanken. (En dan doe ik net alsof ik niet weet wat ze betekenen) En zo luisterend of zelf reciterend merk ik heel duidelijke een specifieke mooie diepgang, een energie die heel prettig is en goed doet.

Daarnaast weet ik nu dat Usui de zinnen uit verschillende bronnen zelf selecteerde. (En niet van de Meij keizer zo overnam.) Usui lette bij samenstelling ervan vooral erop hoe de energie/geest van de woorden (kotodama) er in aanwezig is, en hoe de zinnetjes klinken. Hij raadde aan de vijf vermaningen dagelijks in de ochtend en avond te overdenken en te zingen.

In latijns schrift klinken ze als volgt:

… Kyō dake ha…

… ikaru na

… shinpai suna

… kansha shite

… gō wo hageme

… hito ni shinsetsu ni

Een opname van de Gokai uitgesproken door een Reiki master wiens moedertaal Japans is:

 

Innerlijke mystieke reis

Op 23 september begint het 2 jarige Pad van Inwijding, voor hoogsensitieve (hsp) ondernemende vrouwen, die zich willen bewegen van “iets met heling/Reki doen , naar  een helende vrouw ZIJN”

Introductiedag pad der Inwijding

Er is een proefdag op zondag 20 augustus. Op deze dag ervaar je wat het leertraject jou kan brengen en kun je vrijblijvend kennismaken. Meer over de introductiedag.
Je bent van harte welkom.

Ruimte voor discussie of jouw opmerking

Ik ben benieuwd welke rol de 5 leefregels hebben in jouw Reiki beoefening?! Scroll een stukje naar beneden, daar is ruimte voor jouw verhaal, vraag of opmerking.

Gerelateerde berichten

1 Reacties

  1. Nicola Romme
    augustus 10, 2017 22:10

    Lieve mensen , er zit een fout in deze pagina lijkt het, daarom is er geen mogelijkheid in het blog te reageren. Je reactie kun je daarom ook sturen naar info@atlasreiki.nl. Helaas dan niet voro iedereen zichtbaar. We werken eraan !

    In het blog gebruik ik de term Latijns schrift. Dat is niets anders dan ons alfabet – 26 letters. Ook gebruikt in andere Europese talen.

    Latijns schrift heb ik zo benoemd heb om dat ons alfabet zo enorm anders is dan de Kanji waarin de 5 principes geschreven zijn
    Japaners noemen het als ze iets in latijns schrift schrijven : rōmaji . Dus een Japanner die de Kanji van de 5 principes omzet in latijns schrift maakt van de 5 principes:

    Kyō dake ha
    Ikaru na
    Shinpai suna
    Kansha shite
    Gō wo hageme
    Hito ni shinsetsu ni

    Hieronder nogmaals de 5 principes in rōmaji en daarbij aanwijzingen om ze fonetisch juist te kunnen uitspreken:

    Kyō dake ha (je schrijft “ha” maar zegt “wa”)
    Ikaru na (of: okoru na)
    Shinpai suna
    Kansha shite (shite” wordt uitgesproken zonder de “i” en het dus zoiets als “sjtee”
    Gō wo hageme (je schrijft “wo” maar zegt “o”)
    Hito ni shinsetsu ni

    Een streepje (macron) op de o zoals in “kyō” betekent dat je de klank een beetje langer moet maken. Het geeft een lange klinker aan, dus het ligt dichter bij “oo” dan bij “o”.

    Ik hoop dat dit wat verheldert. Met dank aan Frank Scholten, http://www.usui-reiki-ryoho.nl/informatie/gokai-reikiprincipes.php